‘Vax’ is Engels woord van het jaar
 ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌  ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌  ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌  ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌  ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌  ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌  ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌  ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌  ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌  ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌  ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌  ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌ ‌
#2330 Gratis nieuwsbrief voor taalliefhebbers.
OnzeTaal
online versie | afmelden
 
Taalpost
2
nov
2021
 
Taaltip: omdat / doordat
  Omdat en doordat kunnen allebei een oorzaak aanduiden: ‘Onze bestelling liet lang op zich wachten, doordat/omdat er te weinig personeel was.’  

Als er sprake is van een reden, waarbij de menselijke wil of overtuiging een rol speelt, is alleen omdat mogelijk. Bekijk voorbeelden en betekenisnuances van doordat en omdat (en meer over het onderscheid) op de website van Onze Taal.

Meer taaladvies
Taalnieuws
  >> ‘Vax’ is het Engelse woord van het jaar volgens de makers van Oxford English Dictionary. (The Guardian)
  >> De bewering dat ‘corona’ in het Duits ‘krijgsgevangene’ betekent, is onwaar. (Knack)
>> Eeuwenoud DNA uit paardenbotten laat zien dat Indo-Europese talen zich te voet en niet te paard verspreidden. (Mare)
>> Onderzoek: kan de ziekte van Parkinson al in een vroeg stadium worden opgemerkt dankzij spraaktechnologie? (Kennislink)
Nieuwe nummer van Onze Taal
  In Vlaanderen wordt ‘tussentaal’ gesproken: een taal die het midden houdt tussen het Standaardnederlands en de lokale dialecten. Hoe is dat zo gekomen? Wat zijn de kenmerken? Alles erover is te lezen in het novembernummer van Onze Taal, dat deze week verschijnt.

Verder in dit nieuwe nummer: bedrijven die trainingen in duidelijke taal verzorgen, modernere manieren van zinsontleden dan het plakken van etiketten als ‘onderwerp’ en ‘gezegde’, en de inburgering van het zinnetje ‘Ik stuur nog.’ Daarnaast: is het mondkapje of mondmasker? Pollepel of soeplepel? En – het wordt er langzamerhand weer tijd voor – hoe schrijf je een goed sinterklaasgedicht?

U kunt dit nummer ook los bestellen in de webwinkel van Onze Taal.
Naar de inhoudsopgave
Spelalfabet
  >> Tijd voor een nieuw spelalfabet. (NOS en de Volkskrant)
  >> Expositie: Het Nieuwe Spelalfabet. (Pakhuis de Zwijger)
>> Niet eenvoudig: zo’n spelalfabet uit je hoofd leren. (de Volkskrant)
>> Een reactie op dit ‘spelfabet’: ‘Ik word hier zo moe van.’ (WNL)
En verder
  >> Op zoek naar een andere term voor ‘ontwikkelingsland’. (OneWorld)
  >> Kneppelfreed: toneelstuk over een rechtszaak uit 1951 die draaide om de positie van de Friese taal. (De Harmonie)
>> Het tragische verhaal van Alice Kober en Michael Ventris, de wetenschappers die ertoe bijdroegen dat in de vorige eeuw het Lineair B ontcijferd werd, een schrift dat een archaïsche vorm van de Griekse taal weergeeft. (Greek Reporter)
>> Over de klanknabootsingen ‘haaibaai’, ‘hoempa’ en ‘hum’. (Neerlandistiek)
 
 
(Omslagillustratie én illustraties binnenwerk: Josje van Koppen)
Advertentie
Cadeautip: kinderboekje vol woordherkomsten
  Dit vrolijk geïllustreerde kinderboek van Onze Taal bevat bijzondere verhalen over de herkomst van vijftig doodgewone woorden, zoals zeemeerminslachtoffer, drop, kiwi en pyjama. Leuk en leerzaam (ook voor volwassenen!). 

Het boek is te bestellen in de Onze Taal-webwinkel. Prijs: € 15,00 voor leden van Onze Taal, € 17,50 voor niet-leden.
Naar de webwinkel
van Onze Taal
 
? Taalvraag?
Zoek in ruim 2000 taaladviezen
& Onze Taal-webwinkel
Tijdschrift, boeken & kalenders
+ Volg Onze Taal op de sociale media
Facebook · Twitter · Instagram · LinkedIn
 

Volg Onze Taal op Facebook voor taalweetjes, -tips, -nieuws en -kronkels

 
Over Taalpost
  Taalpost brengt u twee keer per week het belangrijkste taalnieuws.
Redactie: Erik Dams (Sint-Katelijne-Waver) en Marc van Oostendorp (Bilthoven).
Facebook   Twitter   Linkedin  
Instagram   Email
Diensten Onze Taal
Nieuwsbrief